YA Drop-in: Writing Circle / Cercle d’écriture
This is an open, relaxed space to write in whatever way works best for you. No experience is required, and prompts are available should you like them.
Il s'agit d'un espace ouvert et relax où vous pouvez écrire comme vous voulez. Aucune expérience n'est requise et des suggestions sont disponibles si vous le souhaitez.
GD Drop-in: DnD Night / Soirée DnD
A DnD session with Game Master Laura! Come enjoy or discover the adventurous game. Sign up with the link here.
Une session de DnD avec Laura, la maîtresse du jeu! Venez découvrir ou redécouvrir ce jeu plein d'aventures. Inscrivez-vous avec le lien içi.
YA Drop-in: Incense making / Atelier d’incense
For Earth Day, come learn how to make your own incense and bring some home with you! All the materials will be provided, sign up with the link here.
Pour la Journée de la Terre, venez apprendre comment faire de l’incense et emportez-le chez vous! Tous les matériaux seront fournis, inscrivez-vous avec le lien içi.
GD Drop-in: Beginners crochet workshop / Atelier de crochet pour débutant.e.s
Come learn the basics of crocheting through small projects such as granny squares and yarn flower bouquet coasters!
Venez apprendre les bases du crochet à travers des projets pour débutants comme le “granny-square” et un bouquet de fleurs doublant comme dessous de verres
GD Drop-in: Finger Painting Night / Soirée peinture au doigts
Come by and decompress, and connect with your inner child over a timeless activity.
Venez décompresser et vous connecter avec votre enfant intérieur autour d'une activité intemporelle.
GD Drop-in: Resilience Workshop with BLOOM / Atelier Résilience avec BLOOM
Forest Day de Larrañagawe (she/her) will be hosting a gratitude letter writing activity! No sign-up required.
Forest Day de Larrañagawe (elle) va offrir une activité d’écriture sur la reconnaissance! Inscription non-requiseé
YA Drop-in: Friends Mingling Night / Soirée social
Come hang out at P10, meet some new people and maybe make a friend! This will be a relaxed version of friends speed dating, with prompts still available. Snacks and refreshments will be provided. Sign up with the link here.
Venez chiller au P10, rencontrer de nouvelles personnes et peut-être vous faire un.e ami.e! La soirée sera une version détendue du speed dating amical, avec des questions toujours disponibles. Des collations et des rafraîchissements seront fournis. Inscrivez-vous avec le lien içi.
Gender Diverse Drop-in: Yoga night with Flora Nwakobi / Soirée yoga avec Flora Nwakobi
A beginner-friendly yoga session offered by Flora Nwakobi (they/them), covering traditional hatha yoga asana, pranayama (breathwork), and meditation. Mats and materials will be provided! Sign up with the link here, there will be limited spots.
Une séance de yoga adaptée aux débutants, animée par Flora Nwakobi (iel), couvrant les asanas traditionnels du hatha yoga, le pranayama (techniques de respiration) et la méditation sera offerte ce jour-ci. Les tapis et le matériel seront fournis ! Inscrivez-vous via le lien içi, les places sont limitées.
YA Drop-in: Housing rights workshop with HOJO / Atelier sur les droits de logement avec le CSU
Learn about your rights and resources as a tenant, with facilitators from Concordia’s Housing and Jobs Resource Centre (HOJO). The housing system might seem daunting but support is available! No sign-up required.
Découvrez vos droits et les ressources à votre disposition en tant que locataire, avec l'aide des animateurs du Centre de ressources pour le logement et l'emploi hors campus de l'Université Concordia (CSU). Le système de logement peut sembler intimidant, mais vous pouvez obtenir de l'aide! Aucune inscription requise.
CANCELLED Gender Diverse Drop-In: Clay Sculpting with BLOOM / ANNULÉE Sculpture en argile avec BLOOM
CANCELLED
For the second Resilience workshop, we will be clay sculpting with Forest Day de Larrañagawe (she/her)! Dinner will be offered; sign up with the link here.
ANNULÉE
Pour le deuxième atelier de Résilience, on va faire de la sculpture en argile avec Forest Day de Larrañagawe (elle)! Le souper sera offert, inscrivez-vous avec le lien içi.
YA Drop-in: Tax Workshop with the CJE / Atelier sur les impôts avec le CJE
Learn how to do your taxes with intervention workers from the CJE Ahuntsic-Bordeaux! Sign up with the link here.
Apprenez comment faire vos impôts avec des intervenants du CJE Ahuntsic-Bordeaux! Inscrivez-vous avec le lien içi.
Gender Diverse Drop-In: Protection and screening session with L’Anonyme / Session protection et dépistage avec L’Anonyme
This workshop aims to provide accurate and up-to-date information regarding risk factors related to STBBIs transmission and the proper usage of protection methods. With the intent to improve their sexual health, this meeting also demystifies the STBBIs screening process. Sign up for a testing spot with the link here.
L’objectif de cet atelier est d’améliorer les connaissances des jeunes sur les modes de transmission des ITSS, les symptômes possibles, les traitements, les moyens de protection et les barrières et motivations au dépistage afin d’adopter des comportements plus sécuritaires. Inscrivez-vous pour un rendez-vous dépistage avec le lien içi.
YA Drop-in: Film Night / Soirée de film
A spring film night with dinner offered! Sign up with the link here.
Une soirée cinéma de printemps avec le souper offert! Inscrivez-vous avec le lien içi.
Gender Diverse Drop-In: Resilience Workshop with BLOOM / Atelier Résilience avec BLOOM
For the first session of the Resilience Workshops this month, Forest Day de Larrañagawe (she/her) will be hosting a gratitude letter writing activity with some pet therapy!
Pour la première session des ateliers Résilience ce mois, Forest Day de Larrañagawe (elle) va offrir une activité d’écriture sur la reconnaissance avec du zoothérapie!
CANCELLED: YA Drop-In: Yoga night with Flora Nwakobi / ANNULÉE Soirée yoga avec Flora Nwakobi
A beginner friendly yoga session offered by Flora Nwakobi (they/them), covering traditional hatha yoga asana, pranayama (breathwork), and meditation. Mats and materials will be provided! Sign up with the link here, there will be limited spots.
Une séance de yoga adaptée aux débutants, animée par Flora Nwakobi (iel), couvrant les asanas traditionnels du hatha yoga, le pranayama (techniques de respiration) et la méditation sera offerte ce jour-ci. Les tapis et le matériel seront fournis ! Inscrivez-vous via le lien içi, les places sont limitées.
Gender Diverse Drop-in: Myths and sexuality with L’Anonyme / Préjugés et sexualité avec L’Anonyme
This workshop introduces sexuality with a global perspective and presents its six dimensions. It also addresses several myths and facts about sexuality while looking into several stereotypical beliefs about HIV and STBBIs.
L’atelier aborde les dimensions de la sexualité afin de la voir dans une perspective globale. Plusieurs mythes et réalités sur la sexualité et les croyances stéréotypées sur le VIH et les ITSS sont explorés.
YA Drop-In: Board Games Night / Drop in jeunes adultes: Soirée jeux de sociétés
A relaxed evening with board games. No sign-up required.
Une soirée relaxe avec des jeux de sociétés. Inscription non requise.
Gender Diverse Drop-In: Accessing Gender-Affirming Surgery / Accès à la chirurgie d’affirmation de genre
An information session hosted by psychologist Jann Tomaro (she/her) on how to navigate the healthcare system to access gender affirming surgery at GRS. The workshop will include discussion on preparation for the process and for surgery, as well as a Q&A period! Sign up with the link here
Une séance d'information animée par la psychologue Jann Tomaro (elle) pour savoir comment naviguer le système de santé pour accéder à une chirurgie d'affirmation du genre au GRS. L'atelier comprendra une discussion sur la préparation au processus et à la chirurgie, ainsi qu'une période de questions-réponses! Inscrivez-vous avec le lien içi.
YA Drop-In: Black Queer History Night / Soirée de l’histoire des noires LGBTQIA+
In honour of Black History Month, we will be hosting a presentation and discussion about often forgotten black queer histories and how our black and POC ancestors’ activism and resistance paved the way for gay rights and founded queer culture.
En lieu du mois de l'histoire des noirs, nous allons avoir une présentation et une discussion sur les histoires LGBTQIA+ noires, souvent oubliées, et la manière dont l'activisme et la résistance de nos ancêtres noirs ont ouvert la voie aux droits des gaies et a fondé la culture «queer».
Gender Diverse Drop-in: Employability Workshop / Atelier sur l’employabilité
An employability workshop covering varying topics such as interview techniques, workplace rights, negotiating salary, CV writing, job hunting and more! Sign up with the link here.
Un atelier sur l'employabilité et divers sujets tels que les techniques d’entrevue, les droits au travail, la négociation salariale, la rédaction d'un CV, la recherche d'emploi et plus! Inscrivez-vous avec le lien içi.
YA Drop-In: Life Admin Party / Parté Admin de Vie
Life gets a lot harder when the sun sets by 6 PM. Come over and create a weekly schedule planner for the season ahead, catch up on any tasks that might be piling up with new friends and potential accountability buddies in a supportive environment.
La vie devient beaucoup plus difficile lorsque le soleil se couche à 18 heures. Venez créer un agenda hebdomadaire pour la saison à venir, rattrapez-vous sur toutes les tâches qui pourraient s'accumuler avec de nouveaux amis dans un environnement encourageant.
Gender Diverse Drop-In: Self Love and Wellness
Come decompress, relax and get grounded with some light stretching and meditation. Leave the space with a curated set of gifts to continue the vibe at home.
Venez vous décompresser, vous reposer et vous ancrer avec des étirements légers et de la méditation. Retourne à la maison avec une sélection de cadeaux soigneusement choisis pour continuer l'ambiance chez toi.
YA Drop-In: Friends Speed Dating / Rencontres-Rapides amical
Valentine’s day is not only about romantic love! Come make a friend in a speed-dating style Q&A session or get to know your friends better. Dinner and cupcake decorating will be offered. Sign up with the link here.
La St-Valentin n'est pas seulement une fête pour l'amour romantique! Venez vous faire des amis pendant une séance de questions-réponses rapides ou apprenez à mieux connaître vos amis. Le souper et la décoration de cupcakes seront offerts. Inscrivez-vous avec le lien içi.
Gender Diverse Drop-in: Black History Month Writing Circle / Cercle d’Écriture pour le mois de l’histoire des noirs
Without expectations, rules, or prior experience. Short prompts will be provided, along with optional inspiration materials. In celebration of Black History Month, poetry books by renowned Black authors such as Audre Lorde and Maya Angelou. You’re welcome to engage in whatever way feels right for you: writing a few words, doodling, quietly thinking, or simply listening.
Ce cercle d’écriture est un espace ouvert à toute personne qui souhaite explorer l’écriture sans attentes, règles ni expérience préalable. De courtes propositions d’écriture seront offertes, ainsi que du matériel d’inspiration facultatif. En célébration du Mois de l’Histoire des Noire, nous allons offrir une sélection de livres de poésie par auteures reconnus comme Audre Lorde et Maya Angelou. Tu es libre de participer de la manière qui te convient le mieux: écrire quelques mots, dessiner, réfléchir en silence ou simplement écouter.
YA Drop-In: A Burst of Light: Black History Month Documentary Night / Soirée documentaire pour le mois de l’histoire des noires: «A Burst of Light»
Starting off Black History Month with a documentary on notable black and lesbian author and poet Audre Lorde. Lorde was famous for her discussion of intersectionality, activism and innovation of the term “self-care”. Dinner will be served!
Nous débutons le mois de l'histoire des noirs avec un documentaire sur Audre Lorde, autrice et poète noire et lesbienne. Lorde était célèbre pour ses réflexions sur l'intersectionnalité, son activisme et son innovation du terme « self-care ». Le souper sera offert!
Gender Diverse Drop-In: Show-and-Tell / Exposé Personnel
This writing circle is a gentle, low-pressure space for anyone who wants to explore writing without expectations, rules, or prior experience. Short prompts will be provided, along with optional inspiration materials. You’re welcome to engage in whatever way feels right for you: writing a few words, doodling, quietly thinking, or simply listening.
Date: Thursday, January 29, 2026
Time: 1 PM–6 PM
Ce cercle d’écriture est un espace ouvert à toute personne qui souhaite explorer l’écriture sans attentes, règles ni expérience préalable. De courtes propositions d’écriture seront offertes, ainsi que du matériel d’inspiration facultatif. Tu es libre de participer de la manière qui te convient le mieux: écrire quelques mots, dessiner, réfléchir en silence ou simplement écouter.
Date: Jeudi, Janvier 29, 2026
Heure: 13H–18H
YA Drop-In: Show-and-Tell / Exposé Personnel
This week, we’re doing show and tell! Tell us all about your favourite hyperfixations, be it a book, TV show, conspiracy theory, fan fiction series, artist, poet or etcetera!
Date: Wednesday, January 28, 2026
Time: 5 PM–7 PM
Cette semaine, on fait un « show and tell »! Parlez-nous de vos hyperfixations préférées, qu'il s'agisse d'un livre, d'une émission de télévision, d'une théorie de conspiration, d'une série de fan fiction, d'un artiste, d'un poète, etc. !
Date: Mercredi, Janvier 28, 2026
Heure: 17H–19H
Gender Diverse Drop-In: Life Admin Party / Parté Admin de Vie
Life gets a lot harder when the sun sets by 5 PM. Come over and create a weekly schedule planner for the season ahead, catch up on any tasks that might be piling up with new friends and potential accountability buddies in a supportive environment.
Date: Thursday, January 22, 2026
Time: 1 PM–6 PM
La vie devient beaucoup plus difficile lorsque le soleil se couche à 17 heures. Venez créer un agenda hebdomadaire pour la saison à venir, rattrapez-vous sur toutes les tâches qui pourraient s'accumuler avec de nouveaux amis dans un environnement encourageant.
Date: Jeudi, Janvier 22, 2026
Heure: 13H–18H
YA Drop-In: Life Admin Party / Parté Admin de Vie
P10 is offering an opportunity to demystify spreadsheets and develop some very simple personal finance tools, such as an expense tracker, to build practical money management skills.
Date: Wednesday, January 21, 2026
Time: 5 PM–7 PM
Aujourd’hui, P10 offre l'opportunité de démystifier les applications de tableur et de développer des outils de finances personnelles très simples, comme un suivi des dépenses pour t’aider à développer des compétences pratiques en gestion d’argent.
Date: Mercredi, Janvier 21, 2026
Heure: 17H–19H
Gender Diverse Drop-In: Vision-Boarding 2026 / Bricollage d’envisionnement 2026
We know how difficult the holidays and New Year's can be for the community. Winter is a time to be hibernating, yet society places so much emphasis on reinventing ourselves. On January 15th, we’d like to open up the floor to holding space for whoever may need it.
Date: Thursday, January 15, 2026
Time: 1 PM–6 PM
Nous savons à quel point les fêtes et le nouvel an peuvent être difficiles pour la communauté. L’hiver est une période d’hibernation, mais la société met tellement l’accent sur la réinvention de nous-mêmes. Le 15 janvier, nous aimerions ouvrir l’étage pour accueillir de l’espace pour quiconque en aurait besoin.
Date: Jeudi, Janvier 15, 2026
Heure: 13H–18H
YA Drop-In: Vision Boarding 2026 / Bricollage d’envisionnement 2026
An activity to look forward to the year ahead with intention and optimism. Let’s get together and co-create vision boards, a new bingo card for the year and talk ins and outs. Project 10 will provide an array of physical media to pick from, though feel free to bring any of your own supplies as well.
Date: Wednesday, January 14, 2026
Time: 5 PM–7 PM
Une activité pour envisager l’année à venir avec intention et optimisme. Rassemblons-nous et co-créons des tableaux de vision, une nouvelle carte de bingo pour l'année et discutons des tenants et des aboutissants. Projet 10 fournira une gamme de médias physiques, mais n’hésitez pas à apporter les vôtres aussi.
Date: Mercredi, Janvier 14, 2026
Heure: 17H–19H
Closed for the Holidays/ Fermé pendant les Fêtes
P10 is closed for the holiday break. See you in January, with programs resuming on the 13th.
P10 ferme pour le congé des Fêtes. On vous retrouve en janvier, avec la reprise des programmes le 13.
Festive Wind-Down/ Détente Festive
Feel free to use the P10 space however you’d like. You can watch a film, play video games/board games, do some crafts or just chill!
Utilisez l'espace P10 comme vous voulez. Vous pouvez écouter un film, jouer à des jeux vidéo/jeux de société, faire de l’art ou simplement vous détendre!
Crafts Night / Soirée d’Art
Engage in a craft of your choosing! P10 has materials for drawing, painting, crochet, jewelry making and more. This can also be an opportunity to make a gift for the holidays. No sign-up required.
Venez vous engager avec une activité artistique de votre choix! P10 peut fournir des matériaux pour le dessin, la peinture, le crochet, la fabrication de bijoux et plus. C’est aussi une occasion de faire des cadeaux pour les temps des fêtes. Inscription non requise.
Sip N Write / Boire et Écrire
Grab a cozy beverage and get into some creative writing or journaling! No sign-up required.
Venez prendre une boisson chaleureuse et faite d'écriture créative ou personnelle! Inscription non-requise.